Aucune traduction exact pour إِمْكَانِيَّة التَّأَثُّر

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe إِمْكَانِيَّة التَّأَثُّر

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • (d) Collective insurance for small island developing States in the face of climate change and increased vulnerability to natural disasters;
    (د) إتاحة التأمين الجماعي للدول الجزرية الصغيرة النامية لمواجهة تغير المناخ وزيادة إمكانية التأثر بالكوارث الطبيعية؛
  • Special attention will be paid to vulnerability and risk analysis of critical ecosystems and human well-being.
    وسوف يوجه اهتمام خاص إلى تحليل إمكانية التأثر والمخاطر التي تهدد النظم الأيكولوجية الحساسة ورفاه الإنسان.
  • Social vulnerability to disasters can be linked to development practices that do not take into account susceptibility to natural hazards.
    ويمكن ربط الضعف الاجتماعي أمام الكوارث بالممارسات الإنمائية التي لا تضع في الحسبان إمكانية التأثر بالمخاطر الطبيعية.
  • The dealers have expressed fear that the industry could be affected negatively owing to the smuggling of diamonds from Liberia (see annex XV).
    وأعرب التجار عن خشيتهم من إمكانية تأثر الصناعة سلبا بسبب تهريب الماس من ليبريا (انظر المرفق الخامس عشر).
  • Given that most of the personnel involved in peacekeeping operations were from developing countries, the Group was concerned that such commitment to peace could be affected by delayed reimbursements to equipment-contributing countries.
    ونظرا لأن معظم الموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام من دول نامية، فإن المجموعة تعرب عن القلق من إمكانية تأثر هذا الالتزام بالسلام بتأخر السداد للبلدان المساهمة بمعدات.
  • In addition, the Conference reflected on the possible implications for the continent's growth prospects of the recent self-assessment exercise embarked on by the IMF.
    وعلاوة على ذلك تباحث المؤتمر بشأن إمكانية تأثر فرص النمو المستقبلي للقارة بعملية التقييم الذاتي التي شرع فيها مؤخرا صندوق النقد الدولي.
  • Measures to counteract DLDD offer a direct entry point into reducing the vulnerability of people and ecosystems.
    (أ) إن التدابير الرامية إلى التصدي للتصحر وتردي الأراضي والجفاف تشكل مَدخلاً مباشراً نحو الحدّ من إمكانية تأثر الناس والنظم الإيكولوجية بهذه الظواهر.
  • The delegation had been candid about the possibility that Government reforms now under way might affect the mandate and impact of the Act, and she would like to hear more about the extent to which its new mechanisms might be affected.
    وقد كان الوفد صريحا فيما يتعلق لاحتمال أن تؤثر الإصلاحات التي تجريها الحكومة حاليا على التكليف الذي ينص عليه القانون، وهي تريد معرفة المزيد عن مدى إمكانية تأثر آلياتها الجديدة بها.
  • The interests of creditors in knowing that the application has been made may need to be balanced, in certain circumstances, against the possibility, where notice of the application is provided, that the position of the debtor may be unnecessarily affected if its application is rejected or that creditors may be encouraged to take last minute action to enforce their claims.
    فمصالح الدائنين في العلم بتقديم الطلب بحاجة إلى أن يوازن بينها، في بعض الظروف، التي يتم فيها الإشعار بالطلب، وبين امكانية تأثر وضع المدين دون داع اذا رُفض طلبه، أو امكانية تشجيع الدائنين على اتخاذ تدابير اللحظة الأخيرة لانفاذ مطالباتهم.
  • Poverty is a multidimensional phenomenon, characterized by low income and low consumption, hunger and malnutrition, poor health, lack of education and skills, lack of access to water and sanitation, and vulnerability to economic and social shocks.
    والفقر ظاهرة متعددة الأبعاد، ومن سماتها انخفاض الدخل وقلة الاستهلاك، والجوع، وسوء التغذية، وضعف الصحة، والافتقار إلى التعليم والمهارات، وعدم توفر فرص الوصول إلى المياه والمرافق الصحية، وإمكانية التأثر بالصدمات الاقتصادية والاجتماعية.